Related su Bava Metzia 2:5
אַף הַשִּׂמְלָה הָיְתָה בִכְלָל כָּל אֵלֶּה. לָמָּה יָצָאת. לְהָקִּישׁ אֵלֶיהָ, לוֹמַר לְךָ, מַה שִּׂמְלָה מְיֻחֶדֶת שֶׁיֶּשׁ בָּהּ סִימָנִים וְיֶשׁ לָהּ תּוֹבְעִים, אַף כָּל דָּבָר שֶׁיֶּשׁ בּוֹ סִימָנִים וְיֶשׁ לוֹ תוֹבְעִים, חַיָּב לְהַכְרִיז:
Anche un indumento è stato inserito in tutti questi [vale a dire in (Deuteronomio 22: 3): "ogni oggetto perduto di tuo fratello".] Perché è stato scelto per una menzione speciale? [(Ibid.): "E così farai con il suo indumento"] Per servire da paradigma, vale a dire: proprio come un indumento è caratterizzato dal possesso di simanim e pretendenti, quindi, tutte le cose che possiedono simanim e pretendenti devono essere chiamate su. [Un indumento, in generale, ha un siman, e tutti gli indumenti hanno proprietari che li rivendicano, essendo stati fabbricati da uomini e non provenienti da hefker. ("così, tutte le cose che hanno pretendenti" :) per escludere qualcosa di disperato. "Yeush" ("disperazione")— sentendo uno dire: "Guai a me per la mia perdita!"]
Esplora related su Bava Metzia 2:5. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.